RS_Globalization Services

Softwarelokalisierung
Websitelokaliserung
_ Übersetzung Dokumentation
Internationalisierung
Fremdsprachensatz
Testing & Engineering

Übersetzung Dokumentation

Wir übersetzen Ihre Dokumentation in die gewünschten Sprachen und erstellen diese für unterschiedliche Ausgabemedien.

Dabei halten wir uns immer strikt an die vorgegebene oder von uns erstellte Terminologie. Wir verwenden von einfachen Glossarlisten, den neuesten themenspezifischen Onlineglossaren im Internet bis zu umfangreichen Terminologiedatenbanken alles, was zur Sicherung der Konsistenz und Qualität beiträgt. Das während der Softwarelokalisierung erstellte Translation Memory trägt ebenso als Referenz zur Qualitätssteigerung bei und sichert die Konsistenz der Dokumentation und Onlinehilfe mit der Benutzeroberfläche.

Unser Übersetzungs-Portfolio:

  1. Übersetzung Doku: Übersetzung Ihrer gesamten Dokumentation, erstellt z.B. in Framemaker, InDesign oder einem XML-Format.

  2. Übersetzung Grafiken: neben der Textübersetzung übernehmen wir die Grafikübersetzung und -bearbeitung sowie die Erstellung von Screen Shots

  3. Übersetzung "Zusatzdokumente": Whitepapers, Fact Sheets, Verträge, u.Ä
Selbstverständlich verwenden wir bei der Übersetzung Ihrer Dokumentation ein Translation Memory-System, sodass die Konsistenz sowohl bei Updates mit der Vorgängerversion als auch produktübergreifend gesichert wird. Ein Translation Memory wird bei Projektende und nach Feedback vom Kunden erstellt und archiviert. Die Qualität und Benutzerfreundlichkeit wird dadurch erheblich gesteigert.

Kostenloses Angebot:

Online-Angebot


© rs-globalization.com | Impressum | Datenschutzerklärung | English